Prix Jean Monnet des Jeunes Européens


Lauréat 2008


Prix Jean Monnet des Jeunes Européens


Erlend Loe pour son roman Muléum
traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa




A l'initiative du Lycée Jean Monnet de Cognac, en partenariat avec la Région Poitou-Charentes, et le Rectorat de l'Académie de Poitiers, le Prix Jean Monnet des Lycéens, à présent Prix Jean Monnet des Jeunes Européens, a été créé en 2006.

Pourquoi créer un autre Prix ? En quoi ce Prix se distingue-t-il des autres ? Quelles sont ces spécificités ?
 
  • Faire découvrir aux lycéens de la région Poitou-Charentes la littérature européenne contemporaine et mettre en avant la jeune génération d’auteurs ;
  • Ouvrir ce prix à toutes les filières des lycées ;
  • Donner aux lycéens le goût de lire : faire de la lecture une lecture plaisir ;
  • Favoriser les échanges, les rencontres entre les lycéens et les auteurs ;
  • Faire participer activement les lycéens à travers la dimension du Prix.

 
~ Sélection 2008 ~



Erlend Loe, Muleum, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud - Gaïa, 2008




Dan Lungu, Je suis une vieille coco, traduit du roumain par Laure Hinckel - J.Chambon, 2008




Gudrun Eva Minervudottir, Pendant qu'il te regarde, tu es la vierge Marie, traduit de l'islandais par Catherine Eyjolfsson - Zulma, 2008